表達感謝的 thank 用法

本文可搭配康軒104版(103課綱)七下 第4課  一起使用

在第4課的 dialogue 2 裡面出現了 thanks for 的用法,上課的時候我有稍微解釋一下,那麼就順道看一下「表達感謝」的其他用法吧!




當然最簡單的就是 thank you ,這就算拼不出來也應該都會講

那麼下一個就是 thanks 了,其實也不難,thank you = thanks 兩個單字等於一個單字+s,寫起來很方便吧~兩者的差別在於正式程度,thank you是比thanks 來得有禮貌喔,所以一般我會對比較熟的人說 thanks,不熟的人或是陌生人,我大多會用 thank you

接下來是 thank for 也就是第4課的用法!

  • thank sb for sth  (sb=somebody 某人,sth=something 某事)
也就是「為了某事感謝某人」,依照Cambridge online dictionary的定義:
 If you thank someone for something, you mean that they are responsible or to blame for it. 如果你為了某事感謝某人,代表他們對這件事情有功,或是要負責。
看個例句吧~

Joyce thanks her brother for the help. 喬伊斯感謝她的兄弟幫忙
You can thank John for the mess we're in.  你可以「感謝」約翰造成我們現在的混亂

還有幾個跟 thank 有關的用法可以瞧瞧~

👉 另外補充一點我很不喜歡的用法 👈

Thank you for your listening.   感謝你的聆聽

這種句子最常出現在報告結束的時候使用,感覺很有禮貌啊(就算下面沒在聽也要說)
但我很想問,一直you來you去的,這句話才五個單字,是要說幾遍?不就是贅字嗎?

來換點別的好嗎?

Thanks for your time/attention.    感謝你的時間/專注
或是你還有其他不要一直you,又或是不要一直老梗的listening的都可以

  • thanks to 
Oxford dictionary def.: as a result of, due to 歸因於

例句:It thanks to you that he's in the mess. 他身處混亂都要歸因於你

阿咧,那這樣跟剛剛前面的thank for的混亂中不是一樣意思嗎?
沒錯!但是用 thank for 的時候更有「反諷」的感覺,因為 thank for 用在真的感謝別人的情況還是比較多。

  • thanks a lot
Oxford dictionary def.: (informal) used to express a great deal of gratitude to someone.
非正式用法,用來表達對某人很多的感謝

例句:Thanks a lot for all your help. 非常感謝你所有的幫忙

看看~還是有for的使用嘿!只是 thanks a lot 比單純的 thank 更加強調而已,也可以學起來用用。

  • thanks a million
Oxford dictionary def.: (informal) thank you very much.
非正式用法,非常感謝你

million是「百萬」的意思,所以謝人家一百萬次,這個感謝的程度又再增加了。

最後兩個雖然都被定義為非正式的用法,但在一般生活中都很常用到,所以還是可以放在腦袋裡,適當的時候拿出來用用~


留言

這個網誌中的熱門文章

上課啦!Course / Lesson / Class / Lecture 差在哪裡?

餅乾?Biscuit vs. Cookie

英文書寫體教學 (教用)